Urlaub übersetzen englisch
Urlaub machend vacationing {adj} {pres-p} Urlaub beantragen to apply for leave Urlaub haben to be away on vacation [Am.] Urlaub machen to take a vacation to vacation [chiefly Am.] Urlaub nehmen to take leave to take a.
Die häufigste übersetzung für "urlaub" ist "holiday". [try on your own first] +Genieß deinen Urlaub, A Genieß deinen Urlaub. Jedes Jahr fahren Tausende von Menschen quer über den europäischen Kontinent in den Urlaub. Der wunsch, "urlaub" ins englische zu übersetzen, ist recht verbreitet.
im Urlaub (gone) on leave {adj} on vacation {adv} [Am.] jd. Im englischen gibt es dafür hauptsächlich zwei geläufige begriffe. Every year, thousands of people drive across the continent on holiday. Sie reisen nicht zum Urlaub auf diese Inseln. Twelve people went on holiday and have ended up in jail.
Urlaub: Letzter Beitrag: 13 Mai 10, xxx ist diese Woche im Urlaub. A Urlaub je nach Dienstalter, Dienstalterurlaub A Warum ist Urlaub wichtig F Urlaub. Die unterscheidung ist manchmal subtil, aber wichtig für korrekte sätze. Das amerikanische englisch bevorzugt hier meist "vacation".
Man kann also "holiday" oder "vacation" sagen, je nach kontext. In one case, I was even told that the inspector responsible was on holiday. Der Urlaub von zwölf Menschen endete im Gefängnis. for "holiday" 2 Antworten: statutory leave - Urlaub, gesetzlicher Urlaub.
But she had no time for a vacation, not then and not now. xxx wird sie nach Ihrer Rückkehr umgehend informieren. A Dann: Wie gefällt dir dein Urlaub? Have a great holiday! machte Urlaub sb. A Was machst du im Urlaub? Im britischen englisch ist "holiday" die dominante wahl für die freie zeit.
Urlaub englisch amerikanisch
Wie verbringst du deinen (nächsten) Urlaub? Niemand verbringt seinen Urlaub in einem Mittelmeerland mit einer solch starken Währung. Ich habe sehr gute Freunde in Griechenland, wo ich übrigens Urlaub gemacht habe. Der Urlaub von Herrn Barroso ist keine Minute Aufmerksamkeit wert.
Es ist gut, beide englischen übersetzungen zu kennen, um flexibel zu sein. Für viele von ihnen scheint das Leben zu einem beinahe permanenten Urlaub zu entwickeln. Eine arbeitsfreie zeit über weihnachten wird eher als "christmas holiday" bezeichnet. Aber sie hatte keine Zeit für Urlaub, weder damals noch heute.
Wenn man beispielsweise an den strand fährt, sagt man oft "going on vacation". Der zuständige Überwachungsinspektor sei gerade auf Urlaub, wurde mir in einem Fall sogar bedeutet. Viele menschen fragen sich, wann sie welches wort verwenden sollen.
Wenn man aber die zeit meint, die man frei hat, ist "vacation" oft passender. vacationed Schönen Urlaub! xxx i 15 Antworten: hols - Urlaub: Letzter Beitrag: 12 Mai 09, "enjoy your hols" => enjoy your holiday slang/coll. They are not going to the Canaries for their holidays.